Translation of "venire verso" in English


How to use "venire verso" in sentences:

Il giorno dopo, Giovanni vedendo Gesù venire verso di lui disse: «Ecco l'agnello di Dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
Il giorno dopo, Giovanni vedendo Gesù venire verso di lui disse: "Ecco l'agnello di Dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo!
1:29On the next day, he saw Jesus coming to him and said, “Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
Il giorno dopo, Giovanni vedendo Gesù venire verso di lui disse: «Ecco l'agnello di Dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo!
On the next day, John saw Jesus coming toward him, and so he said: “Behold, the Lamb of God. Behold, he who takes away the sin of the world.
Quando la ragazza si alzò per venire verso di lei, si è inciampata più o meno qui?
When the girl rose in the boat to come towards you, did she stumble about there?
A volte, quando guido, sulla strada di notte, vedo due fari venire verso di me.
Sometimes when I'm driving on the road at night, I see two headlights coming toward me. Fast.
L'ho sentita venire verso di me.
And I could feel it creeping toward me.
L'ho visto venire verso di me con un tubo.
Next thing I know, he's coming at me with a silver bat.
Lo vedo ancora venire verso di me con quello sguardo negli occhi.
I can still see him coming at me with that awful look in his eyes.
Così ti nascondevi dietro il bagno comune, e hai visto Park Myung-ja venire verso di te con una torcia, no?
So, you were hiding behind the outhouse, and you saw Park Myung-ja coming towards you with a flashlight, right?
Li seguo da un po' di tempo, ma euh la buona notizia e' che non sembrano venire verso di noi.
I've been tracking them for some time now, but good news is, it doesn't look like they're heading this way.
Tu continua a venire verso la città.
Just keep heading towards the city.
Booth, l'istinto porta questi uomini a venire verso di te.
Booth, the instinct will be for these men to step toward you.
Quando capimmo che non aveva alcuna intenzione di venire verso di noi, perche' sembrava che si stesse divertendo parecchio, dicemmo al suo complice che se non fosse sceso avremmo fatto intervenire un elicottero per prelevarlo dal filo.
When we observed that he wasn't about to come in because he seemed to be enjoying it so much, we mentioned the fact to his associate that if he did not come in we would have a helicopter pluck him up off the wire.
Si avvicina al cadavere, e mentre ruba l'orologio, alza lo sguardo e vede un altro uomo venire verso di lui.
He approached the body, And as he was snatching the watch, He looked up and saw
Perche' continuano a venire verso la casa?
Why do they keep coming towards the house like that?
Finche' un giorno non mi vedete, venire verso di voi.
Until one day you see me, coming your way.
Dovete venire verso di me sull'otto.
You guys gotta come in tighter on me on the eight.
Io alzavo la testa dal cuscino....e ascoltavo il suono dei suoi stivali venire verso la mia camera.
I'd lay there on my pillow and listen to the sound of his boots walk to my bedroom door.
Vedo ancora quegli occhi rosa venire verso di me.
I can still see those pink eyes coming at me.
È come se lo avessi visto... venire verso di me e poi fossi svenuto.
It's like I saw him coming at me and then I blacked out.
L'abbiamo vista venire verso il padiglione.
We saw her coming towards the pavilion.
29 Il giorno dopo, Giovanni vedendo Gesù venire verso di lui disse: «Ecco l'agnello di Dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo!
1:29 The next day John sees Jesus coming unto him, and says, Behold the Lamb of God, which takes away the sin of the world.
Ho visto la volante venire verso di me, e sono riuscita a spostarmi, ma la... la mia gamba e' rimastra incastrata sotto.
I see my squad car coming down on top of me, so I managed to roll out of the way, but my... my leg was caught under it.
Tirai fuori la testa quando tutto si calmo' e... in quel momento vidi il capitano venire verso la trincea con Roland sulle spalle.
Stuck my head out again after it went quiet, and that's when I saw the Captain coming towards the trench with Roland on his shoulders.
Le voleva far vedere qualcosa, avrebbe potuto usare qualcosa per farla venire verso di lui.
He could have used something to lure her over to him.
Vedi David venire verso di te?
You see David walking towards you?
Continuo a... pensare a quando vedevo... le luci venire verso di noi e mi chiedevo perche' fossero nel lato sbagliato della strada.
I just keep thinking about seeing the lights coming at us and wondering why they were on the wrong side of the road.
Puoi venire verso la luce, per cortesia?
Can you come towards the light, please?
Dice di aver visto il furgone di Branch andare e venire verso il tramonto, ieri.
Said he saw Branch's truck come and go last night around dusk, so...
Ho visto quei tipi venire verso casa di Nick, subito prima di andarcene.
Well, I saw those guys coming towards Nick's house just before we got out.
Il Signore disse a Mosè: «Ecco, io sto per venire verso di te in una densa nube, perché il popolo senta quando io parlerò con te e credano sempre anche a te.
Yahweh said to Moses, 'Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.'
E se vedessi veramente la pinna venire verso di te?
What if you actually saw the fin coming towards you?
Al... riesci a venire verso di me?
Al... can you move towards me?
Sarebbe disponibile a venire verso l'una e mezza, gentil signore?
might you be available to come in Around 1:30, me lad?
Ero al parco municipale come ogni mattina a fare le flessioni, quando ho visto Mike Frato venire verso di me in Cadillac.
I was at the municipal park like I am every morning doing my pushups, when I see Mike Frato coming at me in a Cadillac.
Sono uscito in terrazzo e ho visto il mare venire verso terra.
I went out to the terrace and saw the sea coming inland.
Sembra abbiano deciso di venire verso di noi.
Looks like they're a-fixing to ride this way.
Prima di attraversare il Giordano per andare a Nazaret passando per Nain, Gesù, guardando avanti sulla strada, vide venire verso di loro un certo Filippo di Betsaida con un amico.
Before they crossed the Jordan, to go by way of Nain to Nazareth, Jesus, looking ahead and up the road, saw one Philip of Bethsaida with a friend coming toward them.
La folla vede una figura venire verso di loro.
The mob sees a figure coming towards them.
29Il giorno dopo, vedendo Gesù venire verso di lui, disse: «Ecco l’agnello di Dio, colui che toglie il peccato del mondo!
29 The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
Come secondo passo, se vediamo un asteroide venire verso di noi,
The second step is if we see one heading toward us, we have to stop it.
Guardavamo i bufali venire verso di noi, per un momento, tutto si è fermato.
And we watched the buffalo come towards us, and for a moment, everything stopped.
Ho immaginato un dottore venire verso di me e dire, "Suo figlio ha un tumore al cervello in fase terminale, e non possiamo fare niente.
And I imagined a doctor coming to me and saying, "Your son has terminal brain cancer, and there's nothing you can do.
E il mio scopo è dimostrare che ti sbagli e farti venire verso di me.
And my aim is to prove that you're wrong and to shift you towards me.
Il Signore disse a Mosè: «Ecco, io sto per venire verso di te in una densa nube, perché il popolo senta quando io parlerò con te e credano sempre anche a te
And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
1.6054368019104s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?